sweetest song

Boyfriends listen up! If you can, learn to sing this song. Even if you can’t manage the whole song, just the chorus is enough. It’s the sweetest song you can sing to your girlfriend.

I never really bothered to check out what the lyrics meant until Per told me that I should because it’s such a sweet song. She explained one part of the chorus to me while I guessed the other part of it.

And it was only yesterday that I found the translation for the song in a fansite for Tegoshi. It may not be 100% correct but the main gist of it is there.

NewS [ずっと]
星くずを 散りばめた 空の下を 歩いた帰り道
二人きり まだ少し ぎこちなくて 会話もとぎれがちだけど

つないだ手と手 つながる時間 君の言葉の一つ一つから
つたわる想い 今にも泣き出しそうな瞳に できること

星たちも見ているこの場所で
君のこと 強く抱きしめていたいから
ずっとずっと そばにいて
君がいる それだけで 優しくなれるから

何度でも 今なら 言えそうな言葉
それでもまだ 言えなくて

ドアまでの距離 少し この手を離す時
思わず肩を引き寄せた もう少しだけ ここにいよう

星たちも見ているこの場所で
君のこと 強く抱きしめていたいから
ずっとずっと そばにいて
君がいる それだけで 優しくなれるから

何度でも 今なら 言えそうな言葉
「ずっと一緒にいたい」と

NewS [Zutto]
Hoshi kuzu wo Chiribameta Sora no shita wo Aruita kaerimichi
Futari kiri Mada sukoshi Gikochinakute Kaiwa mo togiregachi dakedo

Tsunaida te to te Tsunagaru jikan Kimi no kotoba no hitotsu hitotsu kara
Tsutawaru imoi Ima ni mo naki dashisou na hitomi ni Dekiru koto

Hoshi tachi mo miteiru kono basho de
Kimi no koto Tsuyoku dakishimete itai kara
Zutto zutto Soba ni ite
Kimi ga iru Sore dake de Yasashiku nareru kara

Nando demo Ima nara Iesou na kotoba
Sore demo mada Ienakute

DOA (door) made no kyori Sukoshi Kono te wo hanasu toki
Omowazu kata wo hikiyoseta Mou sukoshi dake Koko ni iyou

Hoshi tachi mo miteiru kono basho de
Kimi no koto Tsuyoku Dakishimete itai kara
Zutto zutto Soba ni ite
Kimi ga iru Sore dake de Yasashiku nareru kara

Nando demo Ima nara Iesou na kotoba
“Zutto Issho ni itai” to

“Zutto” by NewS
Walking back, under the sky sprinkled with star dust
Only the two of us, our conversation still clumsy and embarrassed

Holding hands, spending time together; one by one, your words
Convey desire; those eyes seem like they are about to cry

Here, where the stars are watching
I want to hold you tightly
Always, always, I am nearby
Only when you are here can I be at ease

How many times can I say these words to you now
Still, I can’t say it yet

We’re almost to the door when I let your hand go
Without thinking, our shoulders come together– let’s stay here a little longer

Here, where the stars are watching
I want to hold you tightly
Always, always, I am nearby
Only when you are here can I be at ease

How many times can I say these words to you now
Saying that “I want to always be with you.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

WordPress Anti-Spam by WP-SpamShield